Políticas y acuerdos con el cliente

Acuerdo de Comcast para servicios residenciales

ACERCA DE ESTE ACUERDO, NUESTROS SERVICIOS Y SUS DERECHOS


Los Servicios XFINITY® se proporcionarán a usted ("usted", "su" o "Cliente") según los términos y condiciones establecidos en este Acuerdo de Servicios Residenciales (el "Acuerdo") y las leyes aplicables por la empresa operadora filial o subsidiaria de Comcast Cable Communications, LLC que (i) posee y/u opera el sistema de televisión por cable en su área y/o (ii) la subsidiaria proveedora del servicio XFINITY Digital Voice ("Comcast", "nosotros" o "nuestro"). Para efectos de este Acuerdo, "afiliado" se refiere a cualquier entidad que controla, es controlada por o está bajo control común con Comcast Cable Communications, LLC. Los Servicios pueden incluir, pero no están limitados a, el servicio de televisión por cable ("XFINITY Video"), el servicio XFINITY Internet incluyendo XFINITY WiFi ("XFINITY Internet") y el servicio XFINITY Voice (en adelante "XFINITY Voice" conjuntamente) (cada uno un "Servicio" y en conjunto, los "Servicios"). Los Servicios no incluyen los sitios web que posee o controla Comcast, tales como Comcast.com, Comcast.net, Xfinity.com o XfinityTV.com. Dichos sitios web tienen sus propios términos del servicio y políticas, a los cuales se puede acceder directamente desde los mismos.

Podemos cambiar nuestros precios, cargos, los Servicios y/o los términos y condiciones del presente Acuerdo en el futuro. A menos que este Acuerdo o ley aplicable especifique lo contrario, le notificaremos con treinta (30) días de anticipación sobre cualquier cambio significativo a este Acuerdo. Si el cambio le parece inaceptable, usted tendrá el derecho de cancelar sus Servicios. Sin embargo, si usted continúa recibiendo los Servicios después del final del período de notificación (la "Fecha de vigencia") del cambio, se considerará que usted ha aceptado los cambios. Usted no puede modificar este Acuerdo mediante alteraciones a máquina, a mano o de ningún otro tipo para ningún propósito.

Nota: ESTE ACUERDO CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE OBLIGATORIO EN LA SECCIÓN 13 QUE AFECTA SUS DERECHOS EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO CON RESPECTO A TODOS LOS SERVICIOS. Estos términos y condiciones están sujetos a las normas de tarifas y servicios aplicables.

 

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

1. ACEPTACIÓN DE ESTE ACUERDO
Usted habrá aceptado este Acuerdo y estará obligado por sus términos si utiliza los Servicios o de otra manera indica su aceptación favorable de tales términos.

2. CARGOS Y FACTURACIÓN

a. Cargos, tarifas e impuestos que usted debe pagar. Usted está de acuerdo en pagar todos los cargos asociados con el/los Servicio(s), incluyendo, sin límite alguno, los cargos de instalación y llamadas de servicio, los cargos de servicio mensuales, los cargos por el equipo de XFINITY (según se lo define más adelante), los cargos medidos y por llamada, los impuestos y tarifas federales, estatales y locales pertinentes (como se los designe), las tarifas reguladoras de recuperación para las tarifas y evaluaciones gubernamentales municipales, estatales y federales impuestas a Comcast, los tarifas permitidas y los cargos de recuperación de costos o cualquier programa en el que participe Comcast, incluyendo, sin límite alguno, el acceso público, educativo y gubernamental, servicio universal, servicios de relé de telecomunicaciones para las personas con problemas visuales y auditivos, acceso a derechos de paso y programas que funcionan con el sistema de 911/E911 y toda tarifa u obligaciones de pago impuestas por cuerpos gubernamentales osemigubernamentales para la venta, instalación, uso o suministro de el/los Servicio(s). USTED SERÁ RESPONSABLE DE PAGAR, DE MANERA RETROACTIVA, CUALQUIER CARGO O IMPUESTO GUBERNAMENTAL OBLIGATORIO QUE SEA APLICABLE. Le proporcionaremos un aviso y una fecha de vigencia sobre cualquier cambio en nuestros precios o tarifas, a menos que el cambio en el precio está relacionado con un cambio en los impuestos, cargos o tasas gubernamentales o cuasi gubernamentales, en cuyo caso es posible que no le avisemos salvo que lo requiera la ley aplicable. No todos los cargos se aplican a todos los Servicios.

  • Para los clientes de XFINITY Video. Nuestro Kit de bienvenida incluye la información de precios de XFINITY Video.
  • Para clientes de XFINITY Internet. La información de precios de XFINITY Internet está disponible en www.comcast.com (o en un sitio alternativo si se lo notificamos).
  • Para clientes de XFINITY Voice. La información de precios de XFINITY Voice está disponible en www.comcast.com/voice/terms-of-service (o en un sitio alternativo si se lo notificamos).
  • Para los clientes con un contrato por un Término mínimo. Si ha aceptado un contrato por un término mínimo, el precio del Servicio se especifica en el contrato por término mínimo.

b. Cómo le facturaremos. A menos que usted esté sujeto a un contrato de término mínimo, el Servicio se le proporcionará en una base mensual. Si usted está recibiendo Servicio(s) a un precio de prueba o introducción, puede cancelar su(s) Servicio(s) al final del período de prueba o introducción llamando al centro de servicio al cliente de Comcast de su zona. Se le facturarán, mensualmente y por anticipado, los cargos recurrentes, incluyendo los cargos de servicio y por el equipo. USTED DEBE PAGAR, EN O ANTES DEL DÍA QUE INSTALEMOS CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS, LOS CARGOS DEL PRIMER MES DEL SERVICIO, LOS CARGOS POR EL EQUIPO XFINITY, CUALQUIER DEPÓSITO Y LOS CARGOS DE INSTALACIÓN. Su primera factura puede incluir cargos prorrateados desde la fecha que comience a recibir el Servicio, así como los cargos recurrentes mensuales del próximo mes y los cargos por servicios extraordinarios que ha recibido. Es posible que se le facture por algún Servicio de forma individual después de que se le haya sido proporcionado, incluyendo cargos por minuto y por llamada (como se explica más adelante) y los cargos por películas o eventos de Pay-Per-View, televisión interactiva y comercio electrónico. Si recibe algún Servicio como parte de una promoción, se aplicarán cargos regulares después de que finalice el período de la promoción.
Al aceptar un pago parcial, no renunciamos a nuestro derecho a cobrar el saldo total adeudado. Aplicaremos el pago parcial a los cargos pendientes en las cantidades y proporciones que determinemos.

  • Para clientes de XFINITY Voice. Si usted paga un cargo fijo mensual por su plan de llamadas, ese cargo puede no cubrir ciertos tipos de llamadas. Se le cobrará por dichos tipos de llamadas excluidas por cada llamada (por ejemplo, servicios de operadora) o por minuto (por ejemplo, llamadas internacionales).
    En general, para fines de facturación, una llamada por minuto comienza cuando la llamada es contestada por la persona llamada o por un equipo automático (por ejemplo, un contestador automático o fax) y termina cuando una de las partes desconecta la llamada. Sin embargo, algunos proveedores (por ejemplo, los que participan en llamadas a países extranjeros) cobran por una llamada completada desde el momento en que suena el teléfono de la parte llamada o después de un determinado número de timbres. Si dicho proveedor le cobra a Comcast, sus afiliados o proveedores, como si la llamada que usted realizó fue contestada, Comcast le cobrará a usted por una llamada completada.
    Las llamadas se registran en minutos enteros, y los minutos parciales se redondean al siguiente minuto entero. Si el cargo por la llamada medida o por impuestos o recargos incluye la fracción de un centavo, se redondea la fracción hasta alcanzar el centavo entero más cercano. Si desea información sobre los cargos por llamada y el cronometraje de los cargos de llamadas medidas, visite www.comcast.com/voice/terms-of-service.
    Si tus cargos de utilización para XFINITY Voice exceden los cargos de uso residencial típico, podemos: (i) requerir que hagas pagos anticipados para XFINITY Voice, que podemos descontar contra cualquier saldo no pagados en tu cuenta, (ii) establecer un límite de crédito para los cargos de uso para XFINITY Voice y/o funciones, y/o (iii) restringir XFINITY Voice o funciones. Si excedes tu límite de crédito, nos reservamos el derecho de suspender XFINITY Voice y exigir el pago de los cargos por uso evaluados a tu cuenta.
    Nuestras facturas en papel para XFINITY Voice sólo contienen un resumen de los cargos. La información detallada está disponible durante un tiempo limitado en una parte protegida por contraseña de nuestro sitio web. Si desea un copia impresa del registro de las llamadas interurbanas salientes relacionadas con su factura más reciente, usted puede llamar al 1-800-XFINITY. Puede haber un cargo adicional por estas copias en papel excepto cuando la ley aplicable indique lo contrario.

c. Cargos de terceros que son su responsabilidad. Usted reconoce que es posible que incurra en gastos con proveedores de servicios de terceros, tales como el acceso a servicios en línea, las llamadas a terceros que cobran por sus servicios de telefonía, la compra o suscripción de otras ofertas a través de Internet o de opciones interactivas en su Servicio de XFINITY Video, los cuales son por separado y aparte de los importes que nosotros cobramos. Usted es el único responsable de todos los cargos que deben pagarse a terceros, incluidos todos los impuestos aplicables. Además, usted es el único responsable de proteger la seguridad de la tarjeta de crédito y otra información personal proporcionada a terceros en relación con dichas transacciones.

d. Acuerdos de facturación alternativos. Comcast puede comprometerse a suministrar servicios de facturación en nombre de terceros, como el agente del tercero. Tales cargos de terceros serán pagaderos en virtud de cualquier contrato u otro acuerdo entre usted y la tercera parte. No nos hacemos responsables de cualquier disputa vinculada a dichos cargos entre usted y cualquier tercero. Usted debe resolver cualquier disputa directamente con el tercero.

e. Pago con tarjeta de crédito o cheque. Si utiliza una tarjeta de crédito para pagar por los Servicios, el uso de la tarjeta se rige por el acuerdo con el emisor de la tarjeta, y usted debe referirse a ese acuerdo respecto a sus derechos y responsabilidades como titular de la tarjeta. Si Comcast no recibe el pago del emisor de su tarjeta de crédito o sus agentes, usted se compromete a pagar todos los montos adeudados cuando sean solicitados. Si usted paga con cheque, usted autoriza a Comcast a cobrar su cheque electrónicamente. Usted acepta que no podrá enmendar o modificar el presente Acuerdo con ningún endoso restrictivo (como, por ejemplo, "pagado por completo") u otras declaraciones o escritos en, o acompañando a los cheques o pagos aceptados por Comcast, y que tales anotaciones no tendrán ningún efecto legal.

f. Nuestros remedios si usted paga tarde o no paga.

  1. Pagos tardíos o ausencia de pago: se le puede cobrar tasas, cargos y gravámenes relacionados con el retraso o la falta de pago si por cualquier motivo (a) Comcast no recibe el pago por el Servicio en o antes de la fecha de vencimiento o (b) usted paga menos que el importe total adeudado por el Servicio.
    • Para los clientes de Maryland. SE LE COBRARÁ UN CARGO POR RETRASO DEL 10% CADA MES POR CUALQUIER CANTIDAD DE PAGO QUE NO HAYA SIDO PAGADA EN SU TOTALIDAD DESPUÉS DE LOS 45 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE ENVIÓ LA FACTURA, EXCEPTO EN LOS CONDADOS DE GARRETT Y ALLEGANY Y HANCOCK, MD. No se impondrán más de tres (3) meses de cargos por retraso a cualquier pago vencido individual, sin importar el período de retraso del pago adeudado.
    • Para los clientes de los condados de Garrett y Allegany, Maryland. SE LE COBRARÁ UN CARGO POR RETRASO DE $4.95 CADA MES POR CADA CUENTA QUE NO HAYA SIDO PAGADA EN SU TOTALIDAD DESPUÉS DE LOS 45 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE ENVIÓ LA FACTURA.
    • Para los clientes de Hancock, Maryland.  SE LE COBRARÁ UN CARGO POR RETRASO DE $2.00 CADA MES POR CADA CUENTA QUE NO HAYA SIDO PAGADA EN SU TOTALIDAD DESPUÉS DE LOS 45 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE ENVIÓ LA FACTURA. 
  2. Cargos que no se consideran intereses o penalidades: Comcast no anticipa que usted no pagará por el Servicio en el momento oportuno, y no concedemos crédito a los clientes. Todos los cargos, tasas y gravámenes debidos al pago atrasado o a la falta de pago son daños y perjuicios estimados y anticipados de nuestros costos derivados de los pagos atrasados o a la falta de pago. Estos costos serán difíciles de calcular o predecir en el momento de fijar dichos cargos, tasas y gravámenes, ya que no podemos saber de antemano: (a) si usted va a pagar por el Servicio en el momento oportuno, o si realizará el pago; (b) si usted paga tarde, cuándo realmente pagará; y (c) los gastos que incurriremos debido a su retraso en el pago o su falta de pago.
  3. Gastos de cobranza: si usamos una agencia de cobros o abogado para recuperar el dinero adeudado por usted, usted se compromete a pagar los gastos razonables de cobranza. Estos gastos incluyen, pero no están limitados a, los honorarios de cualquier agencia de cobranza, honorarios razonables de abogados y gastos de arbitraje o tribunal.
  4. Suspensión/Desconexión: si usted no puede pagar el monto total adeudado por cualquier Servicio, Comcast podrá suspender o desconectar, a su sola discreción y según las leyes aplicables, cualquier Servicio que usted recibe.

g. Cargos por reconexión y cargos relacionados. Si reanuda el Servicio después de la suspensión, es posible que tenga que pagar un cargo por reconexión. Si restaura cualquiera o todos los Servicios después de la desconexión, es posible que tenga que pagar una cargo de instalación y/o cargo de activación del servicio. Estos cargos se suman a todos los cargos atrasados ​​y cargos adicionales. La reconexión del Servicio está sujeta a nuestras políticas de crédito, este Acuerdo y las leyes aplicables.

h. Nuestro derecho a solicitar información crediticia. USTED AUTORIZA A COMCAST A SOLICITAR Y RECIBIR INFORMACIÓN DE OTROS SOBRE SU HISTORIAL DE CRÉDITO, A INCLUIR ESTA INFORMACIÓN EN SU ARCHIVO Y A REVELAR ESTA INFORMACIÓN SOBRE USTED A TERCEROS DETERMINADOS PARA FINES COMERCIALES RAZONABLES. Comcast no va a discriminar en la aplicación de sus indagaciones de crédito y política de depósito en base a raza, color, sexo, credo, religión, nacionalidad, orientación sexual o estado civil. Toda evaluación de riesgo llevada a cabo por Comcast o su agencia de crédito de terceros será hecha de acuerdo con los requisitos de todas las leyes estatales y federales pertinentes.

i. Sus responsabilidades relativas a asuntos de facturación. Según la ley vigente, si usted tiene la intención de disputar un cargo o solicitar un crédito de facturación, debe ponerse en contacto con Comcast en un plazo de 120 días después de la fecha en la factura. Usted renuncia su derecho a cualquier disputa o crédito que no informe en un plazo de (120) días.

  • Para los clientes de Sacramento, California.En caso de cualquier error de facturación u otra solicitud de crédito, usted debe notificárnoslo en un plazo de 120 días después de su recepción de la factura con el error en cuestión, a menos de que la ley correspondiente permita un periodo más largo que no puede renunciarse o modificarse de otra forma. Investigaremos y responderemos cualquier queja dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la recepción de la queja. En algunos casos, una investigación puede requerir una búsqueda de registros históricos que podría tomar hasta 14 días hábiles. Si usted cree que hizo un pago que no fue acreditado a su cuenta, se le puede requerir una copia de un cheque cancelado o giro postal, y el monto en disputa se reservará por un máximo de catorce (14) días mientras usted reúne la documentación.

3. DEPÓSITO REEMBOLSABLE
Tal vez le pidamos que pague un depósito reembolsable cuando activa el o los Servicios, si agrega Equipo y/o Servicio(s) de XFINITY o si no paga cualquier suma cuando ella vence. Si desconectamos su Servicio o estamos obligados por ley a reembolsarle el depósito, le devolveremos una cantidad equivalente forty-five (45) days or as otherwise specified by applicable law return a sum equal to the deposit(s) you paid (without interest unless otherwise required by law) minus any amounts due on your account (including without limitation, any amounts owed for the Service(s) or for any XFINITY Equipment that is damaged, altered, or not returned).

  • Para los clientes de Prince Georges, Maryland.Si desconectamos su(s) Servicio(s) o si se nos requiere según la ley pertinente que le reembolsemos el depósito, le devolveremos dentro de los treinta (30) días o su siguiente ciclo de facturación, según cuál venga primero, una suma igual al depósito(s) que usted pagó (sin intereses salvo que la ley requiera lo contrario) menos toda suma adeudada en su cuenta (incluyendo, sin límite alguno, todas las sumas que debe por el/los Servicio(s) o por cualquier Equipo de XFINITY que haya sido dañado, modificado o que no haya sido devuelto).

4. CAMBIOS EN LOS SERVICIOS
Sujeto a la ley pertinente, nosotros tenemos el derecho a cambiar nuestros Servicios, el equipo de XFINITY y las tarifas o cargos en cualquier momento con o sin previo aviso. También podemos reorganizar, eliminar, agregar o cambiar de otro modo la programación o funciones u ofertas contenidas en the Service(s), including, but not limited to, content, functionality, hours of availability, customer equipment requirements, speed, and upstream and downstream rate limitations. Si le damos aviso, podríamos suministrarlo en su factura mensual, como encarte de la factura, en un email, en un periódico o en otras comunicaciones permitidas por la ley pertinente. Si considera inaceptable cualquier modificación en el Servicio, usted tiene el derecho de cancelar su Servicio. Sin embargo, si continúa recibiendo el Servicio después del cambio, esto constituirá su aceptación de la modificación.

5. ACCESO A SU DOMICILIO Y AL EQUIPO DEL CLIENTE

a. Domicilio. Usted está de acuerdo en permitirnos a nosotros y nuestros agentes el derecho a ingresar en su propiedad en la que se habrán de suministrar el/los Servicio(s) y/o Equipode XFINITY (el “Edificio”) en horas razonables, con el propósito de instalar, configurar, mantener, inspeccionar, mejorar, reemplazar y quitar el/los Servicio(s) y/o el Equipo de XFINITY usado para recibir cualquiera de los Servicios. Usted garantiza que usted es el dueño del Domicilio o que tiene la autoridad para permitir el acceso al Domicilio. Si usted no es el dueño del Domicilio, usted es responsable de obtener cualquier autorización necesaria de los propietarios para que nosotros y nuestros agentes tengamos acceso al Domicilio para realizar las actividades indicadas anteriormente. Además, usted acepta proporcionarnos, a nosotros o a nuestro agente, si se lo pedimos, el nombre, dirección y número de teléfono del propietario y/o pruebas de que el propietario le ha dado autorización para concedernos a nosotros y a nuestros agentes el acceso al Domicilio.

  • Para los clientes de West Bay Area y San Francisco, California.Si no cumplimos con una cita, acreditaremos a su cuenta la instalación gratis o la visita de servicio gratis si la cita era para una instalación o servicio por los cuales se cobraría un cargo, o acreditaremos un mínimo de $20.
  • Para los clientes de Sacramento, California.Si no cumplimos con una cita, acreditaremos a su cuenta un mes del servicio Limited Basic o hasta un máximo equivalente a un mes del precio de Cable Estándar.

b. Equipo del Cliente. El “Equipo del Cliente” significa el software, hardware o servicios que usted elige usar en conexión con el/los Servicio(s) o Equipo de XFINITY. El “Equipo del Cliente” significa el software, hardware o servicios que usted elige usar en conexión con el/los Servicio(s) o Equipo de XFINITY. Usted está de acuerdo en permitirnos a nosotros y nuestros agentes el derecho a insertar tarjetas de cable y otro hardware en el Equipo del Cliente, enviar software, firmware y/u otros programas al Equipo del Cliente e instalar, configurar, mantener, inspeccionar y mejorar el Equipo del Cliente y el Equipo de XFINITY. Usted garantiza que es el dueño del Equipo del Cliente o que tiene la autoridad para darnos acceso al mismo. Si usted no es el dueño del Equipo del Cliente, usted es responsable de obtener cualquier autorización necesaria del propietario para que nosotros y nuestros agentes tengamos acceso al Equipo del Cliente para llevar a cabo las actividades mencionadas anteriormente. Además, usted acepta proporcionarnos, a nosotros o a nuestros agentes, si se lo pedimos, el nombre, dirección y número de teléfono del propietario y/o pruebas de que el propietario le ha dado autorización para concedernos a nosotros y a nuestros agentes el acceso al Equipo del Cliente para llevar a cabo las actividades antes mencionadas.

6. MANTENIMIENTO Y PROPIEDAD DEL EQUIPO Y SOFTWARE

a. Equipo Xfinity El "Equipo XFINITY" se refiere a todos los equipos proporcionados por Comcast como gateways, routers, módems de cable, módems con capacidad de voz, wireless gateway/routers, CableCARD, convertidores, adaptadores digitales, controles remotos y cualquier otro equipo proporcionado a usted por nosotros o alquilado por usted de nosotros o nuestros agentes, excepto el equipo comprado por usted de Comcast y el Equipo del Cliente. El Equipo XFINITY también incluye cualquier software, firmware u otros programas contenidos en el Equipo del Cliente o el Equipo XFINITY. Usted acepta que todo el Equipo XFINITY nos pertenece o pertenece a terceros y no se considerará de ningún modo como un accesorio o parte del Domicilio. Usted se compromete a utilizar el Equipo XFINITY sólo para los Servicios según el presente Acuerdo. Podemos eliminar o cambiar el Equipo XFINITY a nuestra discreción en cualquier momento mientras el Servicio esté activo o después de la cancelación de su Servicio. Usted reconoce y acepta que el Servicio puede interrumpirse al nosotros agregar, remover o modificar el Equipo XFINITY. Usted no podrá vender, alquilar, abandonar o regalar el Equipo XFINITY ni permitir a cualquier otro proveedor de servicios de video, Internet de banda ancha (datos de alta velocidad) o telefónicos utilizar el Equipo XFINITY. El Equipo de XFINITY solo puede usarse en el Edificio. Ante su pedido, podríamos reubicar el Equipo de XFINITY en el Edificio por un cargo adicional en un momento conveniente para usted y para nosotros. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE SI INTENTA INSTALAR O USAR EL EQUIPO XFINITY O EL SERVICIO EN UN LUGAR QUE NO SEA EL DOMICILIO, EL SERVICIO PUEDE DEJAR DE FUNCIONAR O PUEDE FUNCIONAR INCORRECTAMENTE. Usted está de acuerdo en que no va a permitir que nadie más que Comcast y sus agentes le hagan el mantenimiento al Equipo de XFINITY. Nosotros sugerimos que el Equipo de XFINITY en su poder sea cubierto por su segurode propietario o inquilino de la vivienda o por algún otro seguro. Usted será directamente responsable por la pérdida, reparación, reemplazo y otros costos, daños y perjuicios, tarifas y cargos si no nos devuelve el Equipo de XFINITY en buenas condiciones.

b. Equipo del Cliente.

  1. Responsabilidad: Comcast no tiene ninguna responsabilidad por la operación o apoyo, mantenimiento o reparación de cualquier Equipo del Cliente incluyendo, pero sin limitarse a ello, el Equipo del Cliente al que Comcast o un tercero le envió software, firmware u otros programas.
    • Para clientes de XFINITY Video, XFINITY Internet y XFINITY Voice. Usted acepta que al usar el Servicio, permite y autoriza a (i) Comcast, sus agentes autorizados y fabricantes de equipos a que envíen actualizaciones de código al Equipo XFINITY y al Equipo del Cliente, incluyendo, pero no limitado a, módems de cable, televisores digitales interactivos con CableCARD y módems con capacidad de voz, en cualquier momento que se determine necesario hacerlo como parte del Servicio; y (ii) Comcast y sus agentes autorizados a usar el Equipo XFINITY, el Equipo del Cliente y el cableado interior conectado a nuestra red de cable para proporcionarle el Servicio a usted y otros, incluyendo, pero no solamente, el hotspot residencial ("HHS") de XFINITY Internet WiFi. Dichas actualizaciones de código pueden cambiar, agregar o eliminar características o funciones de tales equipos o Servicios.
    • Para clientes de XFINITY Internet y XFINITY Voice. Puede encontrar los requisitos técnicos mínimos actuales de Comcast y otros requisitos para los clientes de XFINITY Internet en http://customer.xfinity.com/help-and-support/internet y para los clientes de XFINITY Voice en http://customer.xfinity.com/help-and-support/phone. Estos requisitos pueden estar ubicados en un lugar alternativo si así se lo notificamos. Para usar XFINITY Voice, necesitará un módem con capacidad de voz que cumpla con nuestras especificaciones. En algunas áreas, podemos permitirle usar XFINITY Voice con un módem con capacidad de voz que usted haya comprado. Dependiendo de la disponibilidad en su área, es posible que tenga la opción de instalar el módem con capacidad de voz usted mismo o que Comcast se lo instale. Usted se compromete a mantener el módem con capacidad de voz conectado en todo momento a un enchufe eléctrico en buen funcionamiento. Sin importar que el módem de cable, gateway/router, módem con capacidad de voz u otro equipo sea propiedad suya o nuestra, tenemos el derecho, sin restricción alguna, pero no la obligación, de actualizar o cambiar el firmware de estos equipos de forma remota o en el Domicilio en cualquier momento que consideremos necesario o conveniente con el fin de prestarle el Servicio de acuerdo con las especificaciones y requisitos.
    • Para clientes de XFINITY Voice. Usted entiende y reconoce que la XFINITY Voice podría no apoyar o ser compatible con configuraciones no recomendadas incluyendo, sin límite alguno, los módems aptos para teléfono que no están certificados actualmente por Comcast como compatibles con la XFINITY Voice; Equipo del Cliente, incluyendo, sin límite alguno, equipos no telefónicos de comunicaciones, incluyendo ciertas marcas o modelos de sistemas o aparatos de alarma y seguridad, ciertos dispositivos de control médico, alertas de emergencias personales y dispositivos de arresto domiciliario, ciertas máquinas de fax y ciertos módems de “acceso telefónico”; teléfonos de marcado rotativo, teléfonos de discado por impulsos y modelos de otros equipos de comunicaciones relacionados con la voz tal como un equipo de ramal privado de conmutación automática (PBX), contestadores automáticos y unidades tradicionales de identificación de llamadas. Para utilizar XFINITY Voice, usted necesita proporcionar ciertos equipos tales como un teléfono o su equivalente, cableado y tomas telefónicas en el interior así como una toma de corriente eléctrica. CIERTAS MARCAS Y MODELOS DE TELÉFONOS INALÁMBRICOS USAN LA ENERGÍA ELÉCTRICA EN SU CASA. SI HAY UN CORTE EN EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD, EL TELÉFONO INALÁMBRICO DEJARÁ DE FUNCIONAR DURANTE EL APAGÓN, IMPIDIENDO EL USO DE XFINITY VOICE A TRAVÉS DEL TELÉFONO INALÁMBRICO. NO INTENTE CONECTAR USTED MISMO LA XFINITY VOICE AL CABLEADO TELEFÓNICO INTERIOR. Para utilizar las funciones en línea de XFINITY Voice, donde ofrecemos esas funciones, usted tiene que proporcionar ciertos equipos, tales como una computadora personal, software, un navegador de Internet y acceso a Internet.
  2. Configuraciones no recomendadas: El equipo del cliente que no cumpla con los requisitos técnicos mínimos u otras especificaciones de Comcast constituye una "Configuración no recomendada". NI COMCAST NI NINGUNO DE SUS AFILIADOS, PROVEEDORES O AGENTES GARANTIZAN QUE UNA CONFIGURACIÓN NO RECOMENDADA LE PERMITIRÁ INSTALAR CORRECTAMENTE, ACCEDER, OPERAR O UTILIZAR EL(LOS) SERVICIO(S). USTED RECONOCE QUE CUALQUIER INSTALACIÓN, ACCESO, OPERACIÓN O USO PUEDE CAUSAR QUE EL EQUIPO DEL CLIENTE DEJE DE FUNCIONAR O CAUSAR DAÑOS AL EQUIPO DEL CLIENTE, A USTED, A SU DOMICILIO O AL EQUIPO XFINITY. NI COMCAST NI NINGUNO DE SUS AFILIADOS, PROVEEDORES O AGENTES TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER FALLA O DAÑO. Comcast se reserva el derecho de negarle el apoyo técnico al cliente para el Servicio y/o de cancelar el Servicio si usted utiliza una Configuración no recomendada.
  3. Los aparatos no autorizados o manipulación: Usted está de acuerdo en no conectar o ayudar a cualquier otra persona para que conecte cualquier aparato noautorizado a nuestra red de cable, al Equipo de XFINITY o a el/los Servicio(s). Si usted hace o ayuda a cualquier persona para que haga una conexión o modificación noautorizada al Equipo de XFINITY o a el/los Servicio(s) o a cualquier parte de nuestra redde cable, nosotros podríamos finalizar su(s) Servicio(s) y obtener compensación por losdaños y perjuicios que podrían resultar de sus acciones.
    Usted está también de acuerdo en que no sujetará nada al Cableado Interior, al Equipo de XFINITY o al Equipo del Cliente, ya sea instalado por nosotros o por usted, que asolas o en conjunto afecte la integridad de nuestra red de cable o reduzca la calidad opotencia de la señal de nuestra red de cable o que produzca una pérdida de señal.
    También está de acuerdo en que podríamos obtener compensación por los daños yperjuicios debido a su manipulación de cualquier Equipo de XFINITY o cualquier otraparte de nuestra red de cable o de recibir Servicios(s) no autorizados. Usted está de acuerdo en que sería difícil, si no imposible, calcular exactamente las ganancias que se han perdido a causa de haber usted recibido Servicio(s) no autorizados o de la manipulación del Equipo de XFINITY o nuestra red de cable. Por lo tanto, usted se compromete a pagar la cantidad de $500.00 en concepto de daños y perjuicios por cada equipo utilizado para recibir el Servicio no autorizado, addition to our cost to replace any altered, damaged, or unreturned XFINITY Equipment or other equipment owned by Comcast, including any incidental costs. La recepción no autorizada del Servicio también puede resultar en multas y/o encarcelamiento.
    • Para clientes de XFINITY Voice. Usted será responsable de todo uso autorizado y no autorizado de XFINITY Voice en el Domicilio. Usted está de acuerdo en notificarnos de inmediato por escrito o llamando al 1-800-XFINITY durante el horario normal de atención al público si su módem apto para teléfono ha sido robado o si su(s) Servicio(s) han sido robados o usados sin su autorización. Cuando llame o escriba, debe suministrarnos su número de cuenta y una descripción detallada de las circunstancias del robo de su módem apto para teléfono o uso no autorizado de XFINITY Voice. Si no nos notifica en el momento oportuno, su Servicio puede ser cancelado sin previo aviso y podrá incurrir en cargos adicionales.

c. Cableado interior Usted puede instalar cableado interior en su Domicilio ("Cableado interior"), como cables y tomas adicionales, siempre y cuando no interfiera con las operaciones normales de la red de cable. Si nosotros le instalamos el Cableado interior, le cobraremos por ese servicio. Independientemente de si lo hayamos instalado nosotros o no, consideramos que el Cableado interior es propiedad suya o propiedad del dueño del Domicilio. En consecuencia, usted es responsable de la reparación y el mantenimiento del cableado interior, a menos que usted y Comcast acuerden lo contrario por escrito. (Si usted no es dueño del Domicilio, consulte con el propietario o administrador del edificio sobre la instalación, reparación o mantenimiento del Cableado interior). Si nosotros reparamos o mantenemos el Cableado interior, le cobraremos por ese servicio.

    • Para los clientes de Sacramento, California.Comcast será responsable de reparar los defectos del Cableado interior instalado por Comcast durante treinta (30) días de la fecha de una nueva instalación de vIdeo residencial.
    • Para clientes de XFINITY Voice. Excepto como se describe a continuación, usted puede utilizar XFINITY Voice con el Cableado interior de su teléfono, siempre y cuando tengamos acceso razonable al mismo y usted tenga el derecho de darnos acceso al mismo. Si desea que le conecten el módem apto para teléfono al Cableado Interior de su teléfono, le recomendamos que un técnico de Comcast realice la instalación. Para hacer esa conexión, primero tenemos que desconectar el Cableado interior de su teléfono de la red de su proveedor de telefonía existente, lo cual puede deshabilitar los servicios que recibe del mismo. Si usted mismo instala la XFINITY Voice (allí donde la autoinstalación es una opción), tendría que conectar el módem apto para teléfono a un teléfono inalámbrico, no directamente al Cableado Interior de su teléfono. Si el módem apto para teléfono está conectado al Cableado Interior de su teléfono sindesconectar primero el cableado de la red de cualquier empresa de teléfono existente,el módem apto para teléfono podría dañarse y/o la XFINITY Voice podría no funcionarcorrectamente.

d. Licencias de software del usuario final. Su uso del software, firmware y otros programas contenidos en el Equipo XFINITY, así como de cualquier otro software o conexiones a dicho software distribuido o usado en conexión con los Servicios, debe cumplir con los términos del Acuerdo de Licencia de Software de Comcast (my.xfinity.com/terms/license), los términos aplicables al Equipo XFINITY determinado (xfinity.com/usermanuals) y cualquier acuerdo de licencia de usuario final que acompañe tal software, los cuales pueden ser enmendados de vez en cuando. Todas esos acuerdos están incorporados en este Acuerdo por referencia. Cuando termine este Acuerdo, también terminarán todas las licencias de usuario final; usted se compromete a destruir en ese momento todas las versiones y copias de todo el software que recibió en relación con los Servicios.

7. USO DE LOS SERVICIOS
Usted acepta que el Servicio y el Equipo Xfinity serán utilizados únicamente para fines personales, residenciales y no comerciales, a menos que lo autoricemos expresamente writing. You will not use the XFINITY Equipment at any time at an address other than the Premises without our prior written authorization. Usted acepta y declara que no revenderá o permitirá que otro revenda el Servicio en su totalidad o en parte. Usted no usará ni permitirá que nadie use el Equipo de XFINITY o Servicio(s) directa o indirectamente, con fines ilegales, incluyendo, sin límite alguno, en desacato de cualquier política publicada de Comcast pertinente a el/los Servicio(s). Está prohibido el uso del Equipo de XFINITY o Servicio(s) para la transmisión, comunicación o almacenamiento de cualquier información, datos o material que transgreda cualquier reglamentación o ley federal, estatal o local de los EE.UU. Usted reconoce que está aceptando este Contrato en nombre de todas las personas que usan el Equipo de XFINITY y/o Servicio(s) en el Edificio y que usted tendrá la sola responsabilidad de garantizar que todos los demás usuarios entienden y acatan los términos y condiciones de este Contrato y todas las políticas pertinentes de Comcast, incluyendo, sin límite alguno, el uso aceptable y las políticas de privacidad. Usted también reconoce y acepta que será el único responsable de las transacciones, incluyendo, sin limitación, las compras realizadas a través de o en conexión con el Servicio. Usted está de acuerdo en indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Comcast y sus afiliados, proveedores y agentes contra todo reclamo y gastos (incluyendo los honorarios razonables de abogados) que surjan del uso de el/los Servicio(s), el Equipo de XFINITY y/o el Equipo del Cliente o del incumplimiento de este Contrato o de cualquiera de las políticas pertinentes de Comcast por parte de usted o de cualquier otrousuario de el/los Servicio(s) en el Edificio. Usted no está obligado a indemnizar a Comcast y sus afiliados, proveedores y agentes con respecto al uso por terceros de HHS.
Si utiliza cualquiera de las funciones de los Servicios, como la función de control por voz de un control remoto de XFINITY TV, usted reconoce que todos los comandos de voz son enviados a Comcast o sus proveedores. Comcast y sus proveedores usan estos comandos de voz para ofrecer el servicio de control por voz (incluyendo garantía de calidad, solución de problemas frecuentes y apoyo técnico al cliente) y mejorar las funciones de los Servicios, incluyendo los algoritmos de reconocimiento de voz. Si usa cualquiera de las funciones de control por voz de los Servicios, usted autoriza a Comcast o sus proveedores a grabar, almacenar y utilizar sus comandos de voz tal como se describe en el presente acuerdo.

  • Para clientes de XFINITY Internet. La Política de uso aceptable de Comcast (Acceptable Use Policy, AUP) y otras políticas relacionadas con XFINITY Internet se publican en http://www.xfinity.com/Corporate/Customers/Policies/Policies.html (o en otro sitio web si así se lo notificamos). Usted además acepta que Comcast puede modificar la AUP u otras políticas de vez en cuando. Independientemente de cualquier disposición contraria en este Acuerdo, USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE LOS TÉRMINOS DE LA AUP Y CUALQUIER OTRA POLÍTICA APLICABLE DE COMCAST PUEDEN LLEVARSE A LA PRÁCTICA O SER REVISADAS DE VEZ EN CUANDO, CON O SIN PREVIO AVISO, MEDIANTE LA PUBLICACIÓN DE UNA NUEVA VERSIÓN DE LA AUP O DE OTRA POLÍTICA SEGÚN LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. USTED Y OTROS USUARIOS DEL SERVICIO DEBEN CONSULTAR CON REGULARIDAD LA AUP Y TODAS LAS POLÍTICAS PUBLICADAS PARA CUMPLIR CON LA VERSIÓN MÁS RECIENTE.
  • Para clientes de XFINITY Voice. La Política de uso aceptable de Comcast para los servicios de Teléfono residencial (Acceptable Use Policy, AUP Teléfono) se publica en http://www.xfinity.com/Corporate/Customers/Policies/Policies.html (o en otro sitio web si así se lo notificamos). COMCAST SE RESERVA EL DERECHO A LIMITAR O BLOQUEAR CUALQUIERUSO DE XFINITY VOICE SEGÚN COMCAST LO CONSIDERE NECESARIO PARA PREVENIR DAÑOS A SU RED, FRAUDE U OTROS ABUSOS DE LOS SERVICIOS DE XFINITY VOICE. Usted está de acuerdo en que el módem apto para teléfono y la XFINITY Voice se usaránúnicamente en el Edificio, excepto que ciertas funciones en línea estén disponibles desdeotros lugares que no sean el Edificio. Usted entiende y está de acuerdo en que si instala de manera incorrecta el Equipo de XFINITY o la XFINITY Voice en algún otro lugar en el Edificio, entonces la XFINITY Voice, incluyendo, sin límite alguno, 911/E911, ellos podrían no funcionar o podrían funcionar de manera incorrecta. Si usted traslada el módem apto para teléfono o la XFINITY Voice a otro lugar sin notificárnoslo, lo hace transgrediendo este Contrato y por su cuenta y riesgo. Usted se compromete a no utilizar XFINITY Voice para llamadas automáticas, desvío continuo o extenso de llamadas, telemarketing, transmisiones no solicitadas de fax masivas o cualquier otro uso que resulte en el uso inconsistente con los patrones de llamadas residenciales normales. Si determinamos, a nuestra entera discreción, que el uso de XFINITY Voice se encuentra en violación de este Acuerdo, nos reservamos el derecho de (1) cancelar o modificar inmediatamente y sin previo aviso, o (2) imponer cargos adicionales por cada mes en que se produjo dicha violación.

8. TRASPASO
Este Acuerdo y el Servicio proporcionado no pueden ser cedidos por usted. Usted se compromete a notificarnos inmediatamente de cualquier cambio de propiedad o de ocupación del Domicilio. Podemos transferir libremente nuestros derechos y obligaciones bajo este Acuerdo con o sin previo aviso.

9. CANCELACIÓN DE ESTE ACUERDO

a. Plazo. Este Acuerdo tendrá vigencia desde el momento en que se activa el Servicio hasta que (1) se cancele según lo dispuesto en el presente Acuerdo o por cualquier adición a este Acuerdo o (2) se sustituya por un Acuerdo revisado. Si usted mismo instala el Equipo de XFINITY, los cargos de el/los Servicio(s) comienzan a partir de lo que suceda primero: (1) el día en que recogió el Equipo de XFINITY en nuestro centro de servicio, (2) el día en que usted instaló el/los Servicio(s), o (3) cinco (5) días después de la fecha en que le enviamos el Equipo de XFINITY. Si usted mismo instaló un módem apto para teléfono, módem de cable o convertidor que obtuvo de otra fuente que no es Comcast, los cargos comienzan el día en que ingresa su pedido de el/los Servicio(s) en nuestro sistema de facturación. La opción de autoinstalar un módem apto para teléfono, módem de cable o convertidor y/o usar un módem apto para teléfono, módem de cable o convertidor no provisto por Comcast está sujeta a disponibilidad.

b. Usted le pone fin. A menos que haya firmado un apéndice de período mínimo, usted podría ponerle fin a este Contrato por cualquier razón en cualquier momento notificando a Comcast en una de estas tres maneras: (1) enviando un aviso escrito a la dirección postal de la oficina comercial de Comcast de su zona; (2) enviando un aviso electrónico a la dirección de email especificada en www.comcast.com; o (3) llamando a nuestra línea de servicio de servicio al cliente durante el horario normal de atención al público. Antes de llevar a cabo dicha cancelación o cualquier otro cambio en su cuenta, Comcast puede tomar acción para verificar su identidad y confirmar su elección. Sujeto a la ley pertinente o los términos de cualquier contrato con autoridades gubernamentales, todas las tarifas y cargos pertinentes por el/los Servicio(s) se acumularán hasta que finalice este Contrato, se hayan desconectado el/los Servicio(s) yse haya devuelto todo el Equipo de XFINITY. Después de la fecha de finalización, nosotros reembolsaremos todas las tarifas mensuales de servicio pagadas con anticipación por el/los Servicio(s) (menos cualquier suma pendiente que se le deba a Comcast por el/los Servicio(s), servicios afiliados, Equipo de XFINITY y otras tarifas y cargos pertinentes).

  • Para los clientes del condado de Prince Georges, Maryland. Todas las tarifas y cargos correspondientes se acumularán hasta la canceación del presente Acuerdo o la fecha en que solicite la desconexión del Servicio, lo que ocurra primero.

c. Suspensión y cancelación por Comcast. Bajo las condiciones que figuran a continuación, Comcast se reserva el derecho, sujeto a las leyes aplicables, de actuar inmediatamente y sin previo aviso para cancelar o suspender el Servicio y/o eliminar del Servicio cualquier información transmitida por o a cualquier usuario autorizado (por ejemplo, email o correo de voz). Comcast podrá adoptar dichas acciones si: (1) determina que su uso del Servicio no se ajusta a los requisitos establecidos en el presente Acuerdo, (2) determina que su uso del Servicio interfiere con la capacidad de Comcast para proporcionar el Servicio a usted o a otros, (3) cree razonablemente que su uso del Servicio puede violar las leyes, reglamentos o instrucciones escritas y electrónicas para el uso, o (4) cree razonablemente que su uso del Servicio interfiere o pone en peligro la salud y/o seguridad de nuestro personal o de terceros. La acción o falta de acción por parte de Comcast bajo esta sección no debe constituir revisión o aprobación de su uso del Servicio o de la información transmitida por usted u otros usuarios.

d. Sus obligaciones después de la cancelación Usted acuerda que tras la cancelación de este Acuerdo hará lo siguiente:

  1. Usted suspenderá inmediatamente todo uso del Servicio y del equipo Xfinity;
  2. Excepto lo dispuesto en la Sección 9(b) para los clientes del condado de Prince Georges, usted pagará en su totalidad su uso de el/los Servicio(s) hasta la fecha en que se le puso fin a este Contrato y se desconectaron el/los Servicio(s); y
  3. Dentro de los diez (10) días de la fecha en que se desconectaron el/los Servicio(s),usted nos devolverá todo el Equipo de XFINITY en nuestra oficina comercial local o aquien designemos en buen estado de funcionamiento, a excepción del desgaste naturalnormal. De lo contrario, se le cobrará la suma que figura en las listas actuales de preciospara dicho Equipo de XFINITY, o la suma modificada de lo cual recibió aviso; si no seha especificado una suma para el modelo en particular del Equipo de XFINITY, se lecobrará el precio de venta al por menos de un nuevo reemplazo. También, se le podrán cobrar gastos incidentales en los que podríamos incurrir al reemplazar el Equipo de XFINITY. A nuestro pedido, durante horas hábiles y en una hora en que ambos hayamos convenido, usted nos permitirá a nosotros y nuestros empleados, agentes, contratistasy representantes entrar al Edificio durante horas hábiles para quitar todo el Equipo deXFINITY y otros materiales suministrados por Comcast.
  • Para los clientes del condado de Prince Georges, Maryland. Dentro de los cinco (5) días hábiles de la fecha en que se desconectaron el/los Servicio(s), usted nos devolverá todo el Equipo de XFINITY en nuestra oficina comercial local o a quien designemos en buen estado de funcionamiento, a excepción del desgastenatural normal o hará arreglos para que Comcast recupere el Equipo de XFINITY. De lo contrario, se le cobrará la suma que figura en las listas actuales de preciospara dicho Equipo de XFINITY, o la suma modificada de lo cual recibió aviso; si no seha especificado una suma para el modelo en particular del Equipo de XFINITY, se lecobrará el precio de venta al por menos de un nuevo reemplazo. También, se le podrán cobrar gastos incidentales en los que podríamos incurrir al reemplazar el Equipo de XFINITY. A nuestro pedido, usted nos permitirá a nosotros y nuestros empleados, agentes, contratistas y representantes entrar al Edificio durante horas hábiles para quitar el Equipo de XFINITY y otros materiales suministrados por Comcast. Nosotros lo quitaremos a la hora en que ambos hemos convenido y usted va a garantizar que se devuelva todo el Equipo de XFINITY a Comcast.
  • Para los clientes de XFINITY Internet del condado de Montgomery,Maryland. Si usted tiene problemas de movilidad, a su pedido, arreglaremos para recoger o cambiar su módem de cable en el Edificio.

10. GARANTÍA LIMITADA
EL EQUIPO XFINITY Y EL SERVICIO SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. NI COMCAST, NI SUS AFILIADOS, PROVEEDORES, EMPLEADOS, AGENTES, CONTRATISTAS, DISTRIBUIDORES, CONCEDENTES O SOCIOS COMERCIALES GARANTIZAN QUE EL EQUIPO DE XFINITY O EL/LOS SERVICIO(S) VAYAN A SATISFACER SUS REQUISITOS, SUMINISTRAR UN USO ININTERRUMPIDO O FUNCIONAR COMO SE LE REQUIERE, SIN DEMORAS O SIN ERRORES. NI COMCAST NI SUS AFILIADOS, PROVEEDORES, EMPLEADOS, AGENTES, CONTRATISTAS, DISTRIBUIDORES, LICENCIATARIOS O SOCIOS COMERCIALES GARANTIZAN QUE LAS COMUNICACIONES SE TRANSMITIRÁN SIN CORRUPCIONES. EN EL PRESENTE SE EXLUYEN Y SE RENUNCIA A TODAS LAS DECLARACIONES Y GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO SOLAMENTE, LAS GARANTÍAS DE FUNCIONAMIENTO, NO VIOLACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O COMERCIABILIDAD, A MENOS QUE LO PROHIBA O RESTRINJA LA LEY APLICABLE.

11. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE COMCAST

a. Aplicación Las limitaciones de responsabilidad expuestas en esta Sección se aplican a todo acto, omisión y negligencia de Comcast y sus proveedores terceros subyacentes de servicios, agentes, proveedores, distribuidores, concedentes y socios comerciales (y sus respectivos funcionarios, empleados, agentes, contratistas o representantes) que, si nofuera por esa disposición, daría lugar al derecho a iniciar acción en contrato, agravio o bajo cualquier otra doctrina legal. USTED DEBE INICIAR SU ACCIÓN DENTRO DE UN (1) AÑO DE LA FECHA DE LA OCURRENCIA DEL EVENTO O LOS HECHOS QUE CONLLEVARON A UNA DISPUTA, O RENUNCIA AL DERECHO DE CONTINUAR CUALQUIER RECLAMO SOBRE DICHO EVENTO, HECHOS O DISPUTA. SEGÚN SE ESTABLECE EN LA SECCIÓN 2, USTED DEBE NOTIFICARNOS DE CUALQUIER DISPUTA DE FACTURACIÓN EN UN PLAZO DE 120 DÍAS DESPUÉS DEL COBRO DE LOS CARGOS QUE DISPUTA O RENUNCIA AL DERECHO DE HACER UN RECLAMO BASADO EN TALES HECHOS O EVENTO. SI LA DISPUTA NO SE RESUELVE A SU SATISFACCIÓN UNA VEZ EFECTUADA DICHA NOTIFICACIÓN, USTED PODRÁ INICIAR UNA ACCIÓN EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO DURANTE UN PLAZO DE HASTA UN (1) AÑO A PARTIR DE LA RECEPCIÓN DE LOS CARGOS EN DISPUTA.

b. Equipo del Cliente. EL EQUIPO DEL CLIENTE PODRÍA DAÑARSE O SUFRIR INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO COMO CONSECUENCIA DE LA INSTALACIÓN, AUTOINSTALACIÓN, USO, INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO, ACTUALIZACIÓN, REPARACIÓN Y REMOCIÓN DEL EQUIPO DE XFINITY, EQUIPO DEL CLIENTE Y/O EL/LOS SERVICIO(S). EXCEPTO QUE SEA POR EXTREMA NEGLIGENCIA O MALA CONDUCTA INTENCIONADA, NI COMCAST NI NINGUNO DE SUS AFILIADOS, PROVEEDORES,EMPLEADOS, AGENTES, CONTRATISTAS, DISTRIBUIDORES, CONCEDENTES O SOCIOS COMERCIALES TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR TODO DAÑO, PÉRDIDA O DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO DEL CLIENTE. EN EL CASO DE EXTREMA NEGLIGENCIA O MALA CONDUCTA INTENCIONADA POR PARTE DE COMCAST, PROVEEDORES, EMPLEADOS, AGENTES, CONTRATISTAS, DISTRIBUIDORES, CONCEDENTES O SOCIOS COMERCIALES, NOSOTROS PAGAREMOS A NUESTRO EXCLUSIVO CRITERIO EL ARREGLO O REEMPLAZO DEL EQUIPO DAÑADO DEL CLIENTE HASTA UN MÁXIMO DE $500. ESTA SERÁ SU ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN CON RESPECTO A DICHA ACCIÓN.

  • Para clientes de XFINITY Internet y XFINITY Video. USTED ENTIENDE QUE ES POSIBLE QUE TANTO USTED COMO NOSOTROS O NUESTROS AGENTES TENGAMOS LA NECESIDAD DE ABRIR, ACTUALIZAR, ACCEDER A O UTILIZAR SU COMPUTADORA U OTROS EQUIPOS EN RELACIÓN CON LA INSTALACIÓN, ACTUALIZACIÓN O REPARACIÓN DE LOS SERVICIOS XFINITY INTERNET O VIDEO. LA APERTURA, ACCESO O USO DE SU COMPUTADORA U OTROS EQUIPOS EN CONEXIÓN CON EL SERVICIO XFINITY INTERNET O VIDEO PUEDE ANULAR LAS GARANTÍAS DEL FABRICANTE DE LA COMPUTADORA O DE OTROS EQUIPOS O LAS DE TERCEROS RELACIONADOS CON EL HARDWARE O SOFTWARE DE LA COMPUTADORA O EQUIPO. NI COMCAST NI NINGUNO DE SUS AFILIADOS, PROVEEDORES O AGENTES TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LA ANULACIÓN DE DICHAS GARANTÍAS.

C. Otros servicios y equipo. AL ACEPTAR ESTE ACUERDO, USTED RENUNCIA A TODA RECLAMACIÓN CONTRA COMCAST POR CUALQUIER INTERFERENCIA, INTERRUPCIÓN O INCOMPATIBILIDAD ENTRE EL EQUIPO XFINITY O EL SERVICIO Y CUALQUIER OTRO SERVICIO, SISTEMA O EQUIPO. EN CASO DE TAL INTERFERENCIA, INTERRUPCIÓN O INCOMPATIBILIDAD, SU ÚNICO REMEDIO SERÁ CANCELAR EL SERVICIO DE ACUERDO CON LA SECCIÓN 9.

d. Software. Al utilizar ciertas funciones del Servicio, tales como las funciones en línea (donde estén disponibles), puede que necesite software, aplicaciones y/o acceso a Internet especiales. Comcast no hace ninguna representación o garantía de que cualquier software o aplicación que se instale o descargue en el Equipo del Cliente o disponible a través de Internet no contiene un virus o cualquier otro elemento dañino. Es su exclusiva responsabilidad tomar las precauciones adecuadas para proteger cualquier Equipo del Cliente para evitar daños a su software, archivos y datos que resulten de cualquier virus u otro elemento dañino. Podemos cancelar, aunque no tenemos la obligación, toda o cualquier parte de la instalación u operación del Servicio si se encuentra un virus o cualquier otro elemento o software dañino en su Equipo del Cliente. No estamos obligados a proporcionarle ninguna ayuda para eliminar cualquier virus. Si decidimos, a nuestra única discreción, instalar o ejecutar un software antivirus en el Equipo del Cliente, no hacemos ninguna representación o garantía de que el software antivirus detectará o corregirá cualquiera y todos los virus. Usted reconoce que puede incurrir en cargos adicionales por cualquier visita de servicio realizada o requerida en relación con un problema de virus o cualquier otro elemento dañino detectado en su Equipo del Cliente. NI COMCAST, NI SUS AFILIADOS, PROVEEDORES, EMPLEADOS, AGENTES,CONTRATISTAS, DISTRIBUIDORES, CONCEDENTES O SOCIOS COMERCIALES TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA DE CUALQUIER HARDWARE, SOFTWARE, ARCHIVOS O DATOS COMO CONSECUENCIA DE UN VIRUS, DE CUALQUIER OTRA FUNCIÓN PERJUDICIAL O DE CUALQUIER INTENTO POR ELIMINARLOS.
Además, como parte del proceso de instalación del software y otros componentes del Servicio, se pueden modificar los archivos del sistema en su Equipo del Cliente . Comcast no declara ni garantiza que estas modificaciones no perturbarán el funcionamiento normal de cualquier Equipo del Cliente incluyendo, pero no solamente, su(s) computadora(s), o que no provocarán la pérdida de archivos. Comcast no representa ni garantiza que la instalación del software o aplicaciones especiales o el acceso a nuestro(s) Portal(es) de la Web no causará la pérdida de archivos o interrumpirá las operaciones normales de cualquier Equipo del Cliente, incluyendo, pero no solamente, su(s) computadora(s). POR ESTAS Y OTRAS RAZONES, USTED RECONOCE Y ENTIENDE LA IMPORTANCIA DE TRANSFERIR COPIAS DE SEGURIDAD DE TODOS LOS ARCHIVOS A OTRO MECANISMO DE ALMACENAMIENTO ANTES DE DICHAS ACTIVIDADES. USTED RECONOCE Y ACEPTA LOS RIESGOS SI DECIDE NO HACER COPIAS DE SEGURIDAD. NI COMCAST NI SUS AFILIADOS, PROVEEDORES, EMPLEADOS, AGENTES, CONTRATISTAS, DISTRIBUIDORES DE LICENCIAS O SOCIOS COMERCIALES TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA DE CUALQUIER SOFTWARE, ARCHIVO O DATO.

e. Interrupción del Servicio. El Servicio no es infalible a fallos y no está diseñado ni pensado para su uso en situaciones que requieren un funcionamiento a prueba de fallos o en los que un error o una interrupción en el Servicio podría dar lugar a lesiones graves para las empresas, las personas, los bienes, o el medio ambiente ("Actividades de alto riesgo"). Estas Actividades de alto riesgo pueden incluir, sin limitación, comunicaciones o actividades vitales empresariales o personales que requieren de información o datos absolutamente precisos. Usted asume expresamente los riesgos de daños y perjuicios resultantes de las Actividades de alto riesgo. Nosotros no seremos responsables por cualquier inconveniente, pérdida, responsabilidad o daño resultante de cualquier interrupción del Servicio, directa o indirectamente causados ​​por, o resultantes de, cualquier circunstancia fuera de nuestro control, incluyendo, pero no solamente, causas imputables a usted o a su propiedad; incapacidad para obtener acceso al Domicilio, la falla de cualquier señal en el transmisor, la falla de un satélite de comunicaciones, la pérdida de uso de postes u otras instalaciones de servicios públicos, huelga, conflicto laboral, revuelta o insurrección; guerra, explosión, daños maliciosos, incendios, inundaciones, rayos, terremotos, viento, hielo, condiciones climáticas extremas u otras causas de fuerza mayor, insuficiencia o reducción de electricidad, o cualquier orden judicial, ley, acto o mandato del gobierno que limiten o prohíban el funcionamiento o la prestación del Servicio. En todos los demás casos de una interrupción del Servicio, si usted presenta una solicitud en un plazo de 120 días después de la interrupción, tendrá el derecho a un crédito prorrateado por las interrupciones del Servicio que duren más de veinticuatro horas consecutivas después de habernos notificado sobre tal interrupción, o cualquier otro período de tiempo que disponga expresamente la ley. A menos que lo disponga expresamente la ley, dicho crédito no podrá superar los gastos fijos mensuales del mes de dich interrupción del Servicio y excluye todos los gastos no recurrentes, los gastos de una sola vez, los cargospor llamada o medido, los recargos y tarifas regulatorias y los impuestos y otros cargos gubernamentales y semigubernamentales.SALVO Y A MENOS QUE LO PROHIBA EXPRESAMENTE LA LEY, DICHO CRÉDITO SERÁ SU ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN POR UNA INTERRUPCIÓN DE SERVICIO. Los créditos proporcionados por Comcast son a nuestra entera discreción y en ningún caso constituirán o darán lugar a una línea de conducta por parte de Comcast.

  • Para los clientes de XFINITY Video de Connecticut. .En caso de que haya una interrupción de XFINITY Video por más de veinticuatro (24) horas consecutivas, de la que Comcast no haya tenido noticia, se extenderá un crédito a sus cargos mensuales de servicio de XFINITY Video por la extensión del tiempo que fue interrumpido el XFINITY Video.
  • Para clientes de XFINITY Video de Maine. En el caso de que los servicios de XFINITY Video se interrumpan por más de seis (6) horas consecutivas en un período de treinta (30) días, usted puede solicitar un crédito o reembolso prorrateado llamando al 1-800-XFINITY.
  • Para clientes de XFINITY Video de New York. En caso de una interrupción de XFINITY Video de por lo menos cuatro (4) horas entre las 6:00 p. m. y las 12:00 a. m., excepto por eventos de noticias de emergencia, se emitirá un crédito a sus cargos mensuales por servicio de XFINITY Video equivalente a un día del servicio. Si el servicio de XFINITY Video se interrumpe por menos de cuatro (4) horas o durante un período que no es entre las 6:00 p. m. y 12:00 a. m., llame al 1-800-XFINITY para solicitar un crédito.
  • Para clientes de XFINITY Video de Vermont. En caso de que haya una interrupción de XFINITY Video por más de veinticuatro (24) horas consecutivas, de la que Comcast haya tenido noticia, Comcast extenderá un crédito a sus cargos mensuales de servicio de XFINITY Video por el período total de la interrupción en una suma proporcionada a su cargo mensual regular de servicio. Si Comcast no ha sido notificado de la interrupción, debe llamar al 1-800-XFINITY para solicitar un crédito.
  • Para el condado de Montgomery, Maryland.
    • Clientes de XFINITY Video. Bajo su franquicia con el condado de Montgomery, Maryland, Comcast tiene la siguiente política de reembolso: en caso de interrupción del Servicio de XFINITY Video (pérdida de imagen o sonido de uno o más canales a cualquier cliente), Comcast deberá reparar la interrupción del Servicio de XFINITY Video a la brevedad posible. Esta obligación es satisfecha si Comcast le ofrece la siguiente cita de reparación disponible dentro de un período de 24 horas después de la interrupción del Servicio de XFINITY Video, o si usted lo solicita, una hora posterior mutualmente conveniente para responder al llamado de reparación, y exitosamente arregla la interrupción del Servicio de XFINITY Video durante la cita convenida. Si la interrupción del Servicio no se repara en el momento de la cita, usted recibirá un crédito del 10% de su factura mensual normal de XFINITY Video por cada período de 24 horas, o segmento del mismo, que la interrupción del Servicio continúe después de la visita de reparación programada. Puede contactar con Comcast llamando al (301) 424-4400.
    • Clientes de XFINITY Internet. Según su franquicia con el condado de Montgomery, Maryland, Comcast tiene la siguiente política de reintegro: En el caso de una interrupción del Servicio de XFINITY Internet (pérdida de servicio del módem de cable), Comcast va a reparar la interrupción del Servicio de XFINITY Internet lo más pronto posible. Esta obligación se cumple si Comcast le ofrece la próxima cita de servicio de reparación disponible en el plazo de 24 horas después de la interrupción del Servicio de XFINITY Internet, o según lo solicite usted, en un momento posterior mutuamente acordado para la visita de la reparación, y repara exitosamente la interrupción del Servicio de XFINITY Internet durante la cita acordada. Si la interrupción del Servicio de XFINITY Internet no se repara en el momento de la cita programada, usted recibirá un crédito prorrateado por cada período de 24 horas, o segmento del mismo, que la interrupción del Servicio de XFINITY Internet continúe después de la visita de reparación programada. Puede contactar con Comcast llamando al (301) 424-4400.
  • Para los clientes del condado de Prince Georges, Maryland. En caso de interrupción del Servicio de XFINITY Video (pérdida de imagen o sonido de uno o más canales a cualquier cliente) que dure entre dos (2) y seis (6) horas, usted tendrá el derecho a un crédito prorrateado por dicha interrupción del Servicio de XFINITY Video. En caso de una interrupción del Servicio de XFINITY Video que dure entre seis (6) y veinticuatro (24) horas consecutivas, usted tendrá derecho a un crédito proporcional equivalente a un día de su cargo por Servicio de XFINITY Video mensual.
  • Para los clientes de New Jersey. Comcast emitirá crédito por interrupción del Servicio de XFINITY Video o interrupciones del servicio en conformidad con N.J.A.C. 14:18-3.5.
  • Para clientes de XFINITY Voice. Usted entiende y reconoce que no podrá usar XFINITY Voice bajo ciertas circunstancias, incluyendo, sin límite alguno, lo siguiente: (1) si nuestra red o servicios no están funcionando o (2) si se interrumpe el suministro de energía eléctrica al módem apto para teléfono y el módem apto para teléfono no tiene el refuerzo de una batería que funciona. Usted también entiende y acepta que el rendimiento de una batería de respaldo no está garantizado. Si la reserva de la batería no proporciona la energía, XFINITY Voice no funcionará hasta que se restablezca el suministro normal. Usted también entiende y acepta que Comcast no ofrece apoyo técnico de restauración prioritaria de XFINITY Voice. Usted también entiende y acepta que usted no podrá utilizar las funciones en línea del XFINITY Voice (cuando estén disponibles) bajo ciertas circunstancias, incluyendo, pero no solamente, la interrupción de su conexión a Internet.

f. Listados de directorios. SI LE OFRECEMOS LA OPCIÓN DE LISTAR SU NOMBRE, DIRECCIÓN Y/O NÚMERO DE TELÉFONO EN UN DIRECTORIO PUBLICADO (SEA EN FORMA IMPRESA O EN LÍNEA) O EN UNA BASE DE DATOS DE UN DIRECTORIO DE ASISTENCIA, Y OCURRE UNA O MÁS DE LAS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) USTED SOLICITA QUE SU NOMBRE, DIRECCIÓN Y/O NÚMERO DE TELEFONO SE EXCLUYAN DE UNA GUÍA O BASE DE DATOS DE UN DIRECTORIO DE ASISTENCIA, PERO ESTAN INCLUIDOS EN UNO O AMBOS, (2) USTED SOLICITA QUE SU NOMBRE, DIRECCIÓN Y/O NÚMERO DE TELÉFONO SE INCLUYAN EN UN DIRECTORIO O BASE DE DATOS DE UN DIRECTORIO DE ASISTENCIA, PERO ESA INFORMACIÓN ESTÁ OMITIDA EN UNO O AMBOS, O (3) LA INFORMACIÓN PUBLICADA O LISTADA DE SU CUENTA CONTIENE ERRORES MATERIALES U OMISIONES, ENTONCES LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE COMCAST Y SUS AFILIADOS, PROVEEDORES O AGENTES NO PODRÁ SUPERAR LOS CARGOS MENSUALES, SI CORRESPONDEN, QUE USTED HAYA PAGADO A COMCAST PARA LISTAR, PUBLICAR, NO LISTAR O NO PUBLICAR LA INFORMACIÓN DURANTE EL PERÍODO AFECTADO. USTED EXIMIRÁ DE RESPONSABILIDAD A COMCAST Y SUS AFILIADOS, PROVEEDORES O AGENTES CONTRA CUALQUIER RECLAMO POR DAÑOS CAUSADOS O PRESUNTAMENTE CAUSADOS, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, POR LOS ERRORES Y OMISIONES MENCIONADOS ANTERIORMENTE.

g. Terceros. .Sin perjuicio de lo dispuesto en este Contrato, usted reconoce y entiende que podríamos usar terceros para suministrar componentes de el/los Servicio(s), incluyendo, sin límite alguno, sus servicios, equipos, infraestructura o contenido. Comcast no es responsable del rendimiento (o falta de rendimiento) de los servicios, equipos, infraestructuras o contenidos de terceros, sean o no componentes del Servicio. Comcast no estará obligado por ninguna acción, representación o garantía hecha por un agente o empleado de Comcast o de nuestros proveedores y proveedores de terceros subyacentes en relación con la instalación, el mantenimiento o la prestación del Servicio, en caso de que tal acción, representación o garantía sea incompatible con los términos de este Acuerdo. Además, usted entiende que tendrá acceso a los servicios y contenidos de terceros a través del Servicio, incluyendo, sin limitación, los de proveedores de contenidos [sean o no accesibles directamente desde el Servicio]. Comcast no es responsable de ningún servicio, equipo, infraestructura y contenido no proporcionado por nosotros [incluso si son componentes del Servicio], y no tendremos ninguna responsabilidad con respecto a tales servicios, equipos, infraestructuras y contenidos. Usted debe dirigir sus preguntas o inquietudes relacionadas con tales servicios, equipos, infraestructuras y contenidos a los proveedores de los mismos. No avalamos ni garantizamos los productos , servicios o contenidos de terceros que se distribuyen o anuncian en el Servicio.

h. Daños. EXCEPTO LO ESPECÍFICAMENTE ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, NI COMCAST NI SUS AFILIADOS, PROVEEDORES, EMPLEADOS, AGENTES, CONTRATISTAS, DISTRIBUIDORES, CONCEDENTES O SOCIOS COMERCIALES HABRÁN DE TENER, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA O BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, VIOLACIÓN, CONVERSIÓN, AGRAVIO O CONTRATO), NINGUNA RESPONSABILIDAD CON USTED O CON CUALQUIER OTRA PERSONA O ENTIDAD POR LAS SIGUIENTES PÉRDIDAS, DAÑOS Y PERJUICIOS O GASTOS:

(1) TODA PÉRDIDA O DAÑOS Y PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, TRIPLES, PUNITIVOS, EJEMPLARES O EMERGENTES (INCLUYENDO, SIN LÍMITE ALGUNO, PÉRDIDA DE UTILIDADES, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIO, LESIONES PERSONALES O MUERTE) QUE SEAN EL RESULTADO DIRECTO O INDIRECTO DE O EN CONEXIÓN CON (a) SU DEPENDENCIA DE O USO DEL EQUIPO DE XFINITY O DE EL/LOS SERVICIO(S); (b) LA INSTALACIÓN, AUTOINSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, FALLA O REMOCIÓN DE EL/LOS SERVICIO(S) (INCLUYENDO, SIN LÍMITE ALGUNO, CUALQUIER ERROR, OMISIONES, INTERRUPCIONES, INFRACCIONES DE LA COMPUTADORA O DELHARDWARE O SOFTWARE, FALLAS O MAL FUNCIONAMIENTO, BORRADO OCORRUPCIÓN DE ARCHIVOS, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, ERRORES, DEFECTOS, DEMORAS EN EL FUNCIONAMIENTO, DEMORAS EN LA TRANSMISIÓN O FALTA DE DESEMPEÑO DE EL/LOS SERVICIO(S), DEL EQUIPO DE XFINITY O DEL EQUIPO DEL CLIENTE, O CUALQUIER OTRO ERROR, OMISIONES, PÉRDIDA DE DETALLES DE LAS LLAMADAS, EMAILS, MENSAJES DEL BUZÓN U OTRA INFORMACIÓN O DATOS); (c) EL USO DEL EQUIPO DE XFINITY O DEL EQUIPO DEL CLIENTE PARA PROVEER LOS SERVICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS, LOS DAÑOS QUE RESULTEN DEL ACCESO DE OTROS AL EQUIPO DEL CLIENTE, LA RED DE COMCAST O LOS CONTENIDOS DE SUS TRANSMISIONES HECHAS A TRAVÉS DEL SERVICIO(S), O SU USO COMPARTIDO DE ARCHIVOS, IMPRESORAS U OTRAS CAPACIDADES QUE PERMITEN A OTROS OBTENER ACCESO A LA RED DE SU COMPUTADORA. OR

(2) CUALQUIER PÉRDIDA, RECLAMACIÓN, DAÑO, GASTO, RESPONSABILIDAD, HONORARIOS LEGALES Y DEMÁS COSTES QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE O EN RELACIÓN CON CUALQUIER ALEGATO, RECLAMACIÓN, DEMANDA U OTRO PROCEDIMIENTO BASADO EN LA OPINIÓN DE QUE EL USO DEL EQUIPO XFINITY O DELSERVICIO POR USTED O CUALQUIER OTRA PERSONA O ENTIDAD INFRINJA LOS DERECHOS CONTRACTUALES, DE PRIVACIDAD, DE CONFIDENCIALIDAD, DE AUTOR, DE PATENTES, DE MARCA COMERCIAL, DE SECRETO COMERCIAL U OTROS DERECHOS DE TERCEROS.

i. Únicos recursos del cliente. Sus únicos y exclusivos recursos en virtud del presente Acuerdo son los establecidos expresamente en este Acuerdo. Algunas de las limitaciones anteriores pueden no aplicarse si su estado no permite la exclusión o limitación de garantías implícitas o no permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. En esos estados, la responsabilidad de Comcast y sus empleados, afiliados, proveedores, agentes, contratistas, distribuidores, concesionarios y socios comerciales se limita a la máxima extensión permitida por la ley.

j. Supervivencia de las limitaciones. . Todas las declaraciones, garantías, indemnizaciones y limitaciones de responsabilidad contenidas en este Contrato habrán de sobrevivir la finalización de este Contrato; cualquier otra obligación de las partes por el presente documento también habrá de sobrevivir si está relacionada con el período previo a su finalización o si, según sus términos, se espera que sobrevivan dicha finalización.

12. INDEMNIZACIÓN Y RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE
USTED ACEPTA QUE SERÁ RESPONSABLE Y DEFENDERÁ, INDEMNIZARÁ Y EXIMIRÁ DE RESPONSABILIDAD COMCAST Y SUS EMPLEADOS, AFILIADOS, PROVEEDORES, AGENTES, CONTRATISTAS, DISTRIBUIDORES, LICENCIATARIOS Y SOCIOS COMERCIALES Y NOS REEMBOLSARÁ POR DAÑOS, PÉRDIDAS O GASTOS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LOS HONORARIOS Y COSTES RAZONABLES DE ABOGADOS) QUE NOSOTROS INCURRAMOS EN RELACIÓN CON CUALQUIER RECLAMACIÓN, LITIGIO, RESOLUCIÓN Y CAUSA DE ACCION DERIVADOS DE (a) EL USO DEL SERVICIO O EQUIPO XFINITY; (b) VIOLACIONES O INFRACCIONES DE LOS DERECHOS CONTRACTUALES, PRIVACIDAD, CONFIDENCIALIDAD, DERECHOS DE AUTOR, PATENTE, MARCA COMERCIAL, SECRETO COMERCIAL O CUALQUIER OTRO DERECHO DE PROPIEDAD Y DE PROPIEDAD INTELECTUAL DERIVADOS DE SU USO DEL SERVICIO O CUALQUIER APARATO O SISTEMA NO AUTORIZADO; (c) CUALQUIER RECLAMACIÓN O DAÑO DERIVADO DE LA FALTA DE 911/E911 O LLAMADA ASOCIADA A SISTEMAS DE SEGURIDAD EN EL HOGAR, ARRESTO DOMICILIARIO O DE MONITOREO MÉDICO; y (d) EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO.

13. ARBITRAJE OBLIGATORIO

a. Propósito. Cualquier disputa entre usted y Comcast se resolverá mediante arbitraje individual. En el arbitraje, no hay juez ni jurado y hay menos indagación y recursos de apelación que en la corte.

b. Definiciones. Esta Cláusula de Arbitraje deberá interpretarse en un sentido amplio. "Disputa" significa cualquier reclamación o controversia relacionada con Comcast, incluyendo pero no limitado a: (1) reclamos de compensaciones y teorías de responsabilidad, ya sea en base a contrato, agravio, fraude, negligencia, estatuto, reglamento, ordenanza o de otro tipo; (2) reclamos que hayan surgido antes de este o cualquier contrato previo; (3) reclamos que surjan después del vencimiento o cancelación de este Contrato, y (4) reclamos que actualmente son parte de una aparente demanda colectiva en la que usted no es un miembro de una clase certificada. Tal como se utiliza en esta Cláusula de arbitraje, "Comcast" significa Comcast y cualquiera de sus predecesores, sucesores, cesionarios, matrices, subsidiarias y afiliados, y cada uno de sus respectivos funcionarios, directores, empleados y agentes, y "usted" significa usted y cualquier usuario o beneficiario de los Servicios.

c. Exclusiones. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, LAS DISPUTAS SIGUIENTES NO ESTARÁN SUJETAS A ARBITRAJE: (i) LAS DISPUTAS RELACIONADAS CON EL ALCANCE, LA VALIDEZ O APLICACIÓN DE ESTA CLÁUSULA DE ARBITRAJE; (ii) LAS DISPUTAS QUE SURJAN ENTRE COMCAST Y CUALQUIER AUTORIDAD U ORGANISMO REGULADOR LOCAL O ESTATAL CON AUTORIZACIÓN LEGAL FEDERAL, ESTATAL O LOCAL PARA OTORGAR UNA FRANQUICIA EN VIRTUD A 47 U.S.C. § 522(9); Y (iii) LAS DISPUTAS QUE SOLO PUEDEN SER PRESENTADAS ANTE LA AUTORIDAD LOCAL DE FRANQUICIA BAJO LOS TÉRMINOS DE LA FRANQUICIA.

d. Derecho de exclusión. SI USTED NO DESEA ARBITRAR NINGUNA DISPUTA, PUEDE RECHAZAR EL ARBITRAJE DE SUS DISPUTAS CON COMCAST MEDIANTE LA NOTIFICACIÓN POR ESCRITO A COMCAST DENTRO DE LOS 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE USTED RECIBIÓ ESTE CONTRATO A TRAVÉS DE WWW.COMCAST.COM/ARBITRATIONOPTOUT O POR CORREO A: COMCAST 1701 JOHN F. KENNEDY BLVD, PHILADELPHIA, PA 19103-2838, ATTN: LEGAL DEPARTMENT/ARBITRATION. SU NOTIFICACIÓN ESCRITA A COMCAST DEBERÁ INCLUIR SU NOMBRE, DIRECCIÓN Y NÚMERO DE CUENTA DE COMCAST, ASÍ COMO UNA DECLARACIÓN CLARA DE QUE USTED NO DESEA RESOLVER LAS DISPUTAS CON COMCAST MEDIANTE ARBITRAJE. SU DECISIÓN DE EXCLUIRSE DE LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE NO TENDRÁ UN EFECTO SECUNDARIO EN SU RELACIÓN CON COMCAST NI EN LA PROVISIÓN DE SUS SERVICIOS. SI USTED YA HA RENUNCIADO AL ARBITRAJE CON RESPECTO A LA CUENTA REGIDA POR ESTE ACUERDO, NO NECESITA HACERLO DE NUEVO. USTED DEBE EXCLUIRSE POR SEPARADO EN CADA CUENTA BAJO LA CUAL RECIBE SERVICIOS.

e. Inicio del proceso de arbitraje/Selección del árbitro. La parte iniciadora del proceso puede abrir un caso con la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA") en su sitio web (www.adr.org) o llamando gratuitamente al 1-800-778-7879. Puede enviar cualquier notificación que desee o se requiera a Comcast por correo a: Comcast, 1701 JFK Boulevard, Philadelphia, PA 19103-2838 - ATTN: LAW DEPARTMENT.

f. Derecho de demanda en el tribunal de reclamos menores: no obstante cualquier disposición en esta Cláusula de Arbitraje que indique lo contrario, tanto usted como Comcast pueden iniciar una acción individual en un tribunal de reclamos menores en la zona en la que recibe los Servicios de Comcast si el reclamo no está agregado al reclamo de ninguna otra persona y si la cantidad en controversia cae dentro de la jurisdicción del tribunal de reclamos menores.

g. Proceso de arbitraje. Esta Cláusula de arbitraje se regirá por la Ley Federal de Arbitraje. Los arbitrajes serán administrados por la AAA según sus Reglamentos de Arbitraje del Consumidor (los "Reglamentos de la AAA"), modificados por la versión de esta Cláusula de Arbitraje que esté en vigencia cuando usted notifique a Comcast sobre su disputa. Puede obtener los Reglamentos de la AAA en el sitio web de la AAA (www.adr.org) o llamando a su número gratuito (1-800-778-7879). Si existiese un conflicto entre esta Cláusula de Arbitraje y el resto de ese Acuerdo, esta Cláusula de Arbitraje prevalecerá. Si existiese un conflicto entre esta Cláusula de Arbitraje y los Reglamentos de la AAA, esta Cláusula de Arbitraje prevalecerá. Si la AAA no puede administrar un procedimiento de conformidad con esta Cláusula de Arbitraje como está escrito, las partes deberán ponerse de acuerdo sobre una organización de arbitraje alterna. Si las partes no llegan a un acuerdo, las partes deberán solicitar mutuamente a un tribunal de jurisdicción competente que nombre a una organización de arbitraje que administrará un procedimiento bajo esta Cláusula de Arbitraje según está escrita empleando los Reglamentos de Arbitraje del Consumidor de la AAA. Un solo árbitro resolverá la disputa. A menos que usted y Comcast acuerden lo contrario, cualquier audiencia de arbitraje se llevará a cabo en un lugar conveniente para usted en la zona en la que recibe los Servicios de Comcast. Si usted ya no recibe los Servicios de Comcast en el momento de notificar a Comcast sobre su disputa, entonces la audiencia de arbitraje se llevará a cabo en un lugar conveniente para usted en el condado donde usted reside en el momento de la notificación siempre que Comcast ofrezca servicios de Xfinity Home en dicho condado, o en la zona donde recibió los Servicios de Comcast en el momento de los hechos que dieron lugar a su disputa. El árbitro honrará los reclamos de privilegios reconocidos por la ley y tomará las medidas razonables para proteger la información de cuenta del usuario y otra información confidencial o patentada. El árbitro deberá emitir una decisión por escrito que explique las pruebas y conclusiones esenciales del árbitro. La compensación del árbitro podrá ser presentada en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre las partes solo si es necesario a los efectos de cumplir con la decisión del árbitro. Cualquier compensación de un árbitro que haya sido totalmente satisfecha no podrá ser presentada ante ningún tribunal.

h. Renuncia a demandas y compensaciones colectivas. NO EXISTIRÁ DERECHO O AUTORIDAD ALGUNA PARA CUALQUIER RECLAMO QUE SEA ARBITRADO O LITIGADO EN UNA DEMANDA COLECTIVA, CONJUNTA O CONSOLIDADA, NI RELACIONADO CON RECLAMOS CON REPRESENTACIÓN APARENTE EN NOMBRE DEL PÚBLICO GENERAL (COMO UN ABOGADO PRIVADO), OTROS SUSCRIPTORES U OTRAS PERSONAS. EL ÁRBITRO PUEDE CONCEDER COMPENSACIÓN SOLO EN FAVOR DE LA PARTE INDIVIDUAL QUE RECLAMA LA COMPENSACIÓN Y SOLO EN LA MEDIDA NECESARIA PARA SATISFACER LA COMPENSACIÓN DEBIDA EN BASE AL RECLAMO DE LA PARTE INDIVIDUAL. EL ÁRBITRO NO PUEDE CONSOLIDAR MÁS DE UN RECLAMO DE DIFERENTES PERSONAS NI PRESIDIR SOBRE NINGÚN TIPO DE PROCEDIMIENTO DE DEMANDA REPRESENTATIVA O COLECTIVA.

i. Honorarios y costos arbitrales. Si su reclamo es de más de $75,000 en total, el pago de los honorarios y costos de la AAA se regirán por los reglamentos de la AAA. Si su reclamo es menor de $75,000 en total, el pago de los honorarios y costos de la AAA serán responsabilidad de Comcast. Sin embargo, si el árbitro considera que la disputa es frívola o presentada para un propósito impropio (en base a las normas establecidas en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b)), el pago de los honorarios y costos de la AAA se regirá por los Reglamentos de la AAA y usted deberá reembolsar a Comcast todos los honorarios y costos que usted está obligado a pagar según los Reglamentos de la AAA. Usted puede contratar a un abogado para que lo represente en el arbitraje. Usted es responsable de los honorarios de sus abogados y los costos adicionales y solo podrá recuperar los costos y honorarios de abogados en el arbitraje en la medida en que pueda en un tribunal si el arbitraje se decide a su favor. No obstante cualquier disposición en esta Cláusula de Arbitraje que indique lo contrario, Comcast pagará todos los honorarios y costos que tenga que pagar por ley.

j. Divisibilidad y renuncia de juicio por jurado. Si alguna parte de la sección (h) de esta Cláusula de Arbitraje resulta ilegal o imposible de cumplir, la Cláusula de Arbitraje en su totalidad será inaplicable y la disputa se decidirá mediante un tribunal. YA SEA EN EL TRIBUNAL O EN EL ARBITRAJE, USTED Y COMCAST RENUNCIAN AL DERECHO A JUICIO POR JURADO EN TODA LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY. Si cualquier otra cláusula en esta Cláusula de Arbitraje resulta ilegal o imposible de cumplir, dicha cláusula será eliminada y el resto de esta Cláusula de Arbitraje permanecerá en pleno vigor y efecto.

k. Perduración. La Cláusula de Arbitraje perdurará a la terminacíon de sus Servicios con Comcast.

l. Para clientes de XFINITY Video de New York: usted puede optar por resolver la Disputa a través de la Comisión de Servicios Públicos de New York

Stnd 0416

Ver contrato completo

Inglés (PDF) | Español (PDF)

cargando
Buscando las mejores ofertas en tu zona ...